Tuesday, February 15, 2011

Tadeusz Rozewicz "Albumen"

Consider reading "Albumen" by Tadeusz Różewicz as the sick man deprived of his spectacles (as if they mediate the world.)

What he "swallowed" was not the sight of the moon, but a mere street lamp seen through the window.

As might a dog.

The four-legged faux-angel is the succubus Lilith and not his ministering muse, one of those other "sisters", a daughter of Mnemosyne [siostra opieki].

He hears; the air is redolent of jasmine ... or it was a mere fragrance, cheap perfume?

From elsewhere: the sick man stares at the ceiling; there is no window that he is able to see or might see through.

Question: in the Polish original, does he "see" ?

see also:
Ale kto zobaczy moją matkę
w sinym kitlu w białym szpitalu
see also:

biała noc
martwe światło
leży na pościeli
cp: his "Nocna zmaza"

notes:
Albumen foam
Albumen emulsion
Manna devoid of any generative impetus, any speck of incipient life.

Note: Artemis supplanted Selene; the genealogy of the muses is unclear, murky.
Lilith came into the garden: this setting need not be Hades or the underground (egg and sulphurous odour.)
Egg and mouths: see "Tampopo"

On the missing yolk: T.R. writing on a spermatozoon
cf: stanza

Życie jest formą
istnienia białka

No comments:

Post a Comment

Please leave your thought below: